신학산책

바빙크의 <하나님의 큰 일>

V.D.M. 이스데반 2026. 3. 1. 16:50

 

 

<하나님의 큰 일> 두 번역본에 대한 짤막한 비교

바빙크의 책 Magnalia Dei의 원본 직역본이 차례로 출간되었다. 하나는 2026년 2월 (이하 사역)으로 이동영 교수님이 번역한 책이다. 새물결플러스에서 상하권 두권으로 분권했다. 다른 하나는 2026년

catechism.tistory.com

 

 

헤르만 바빙크의 책 <하나님의 큰 일>의 한글판이 올해 두분의 번역(네덜란드어에서 직역)에 의해 두 출판사를 통해 간행된다. (이미 크리스챤다이제스트에서 <개혁교의학 개요>라는 이름으로 영역본으로 출간된 바가 있고, CLC에서도 출간된 적이 있는데 CLC 출간본은 번역이 썩 매끄럽지는 않다.)

 

한권은 이미 이동영 박사에 의해 새물결플러스에서 <하나님의 위대한 사역>이라는 이름으로 2026년 2월에 출간되었다. 다만 하나의 책을  2권으로 분권하여 간행하였다. 이 번역본은 이동영 교수에 따르면 1909년 초판을 번역한 것이라고 한다.

 

다른 한권은 4월에 복있는사람에서 출간한다고 한다. 역자는 박태현 교수다. 이 책은 1931년판을 자료로 삼은 것이라고 한다. 이 책은 직분론에 대하여 바빙크가 나중에 써 놓은 것을 그의 동생이 후대에 첨가하여 확장시킨 것이라고 한다. 

 

각기 다른 판본을 번역한 것이어서 의미가 있고, 비교해서 볼 수 있는 점도 있을 것 같다. 책 값이 있어서 4월에 나오는 책을 먼저 사보고, 기회가 되면 이동영교수의 번역본도 구매할 생각이다.